Deutsch-Spanisch Übersetzung für "einen befehl geben"

"einen befehl geben" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie befiehl?
Befehl
[bəˈfeːl]Maskulinum | masculino m <Befehl(e)s; Befehle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ordenFemininum | femenino f
    Befehl (≈ Auftrag, Anweisung)
    mandatoMaskulinum | masculino m
    Befehl (≈ Auftrag, Anweisung)
    Befehl (≈ Auftrag, Anweisung)
Beispiele
  • auf Befehl von (oder | oodGenitiv | genitivo gen)
    por orden de
    auf Befehl von (oder | oodGenitiv | genitivo gen)
  • auf höheren Befehl
    por orden superior
    auf höheren Befehl
  • ausdrücklicher Befehl
    ordenFemininum | femenino f expresa
    ausdrücklicher Befehl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mandoMaskulinum | masculino m
    Befehl (≈ Befehlsgewalt)
    Befehl (≈ Befehlsgewalt)
Beispiele
  • ordenFemininum | femenino f
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
Beispiele
Geben
Neutrum | neutro n <Gebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
befehlen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <befiehlt; befahl; befohlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas befehlen
    mandar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien, ordenar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas befehlen
  • ich lasse mir von ihm nichts befehlen
    no admito órdenes de él
    ich lasse mir von ihm nichts befehlen
  • wie Sie befehlen
    como usted mande
    wie Sie befehlen
Beispiele
  • seine Seele Gott befehlen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    seine Seele Gott befehlen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
befehlen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <befiehlt; befahl; befohlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dar las órdenes (de, para)
    befehlen überDativ | dativo dat
    befehlen überDativ | dativo dat
geben
[ˈgeːbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dar
    geben
    geben
  • pasar
    geben (≈ reichen, weitergebenauch | también a.)
    geben (≈ reichen, weitergebenauch | también a.)
  • entregar
    geben (≈ übergebenauch | también a.)
    geben (≈ übergebenauch | también a.)
Beispiele
  • geben Sie mir bitte Herrn X! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    ¡póngame por favor con don X!
    geben Sie mir bitte Herrn X! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
  • es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    decirle ajemand | alguien alguien cuatro verdades
    es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • zu essen und zu trinken geben
    dar de comer y beber
    zu essen und zu trinken geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dar
    geben Antwort, Auskunft, Fest figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    geben Antwort, Auskunft, Fest figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • conceder
    geben Kredit, Rabattauch | también a.
    geben Kredit, Rabattauch | también a.
  • hacer
    geben Versprechen
    geben Versprechen
  • poner
    geben Beispiel
    geben Beispiel
Beispiele
  • jemandem (eine) Antwort geben
    responder (oder | ood dar una respuesta) ajemand | alguien alguien
    jemandem (eine) Antwort geben
  • in die Lehre geben
    poner de aprendiz (oder | ood en aprendizaje)
    in die Lehre geben
  • jemandem die Schuld geben
    echar la culpa ajemand | alguien alguien
    jemandem die Schuld geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dar (por resultado)
    geben (≈ ergeben)
    geben (≈ ergeben)
Beispiele
  • 10 durch 2 gibt 5
    10 entre 2 son 5
    10 durch 2 gibt 5
  • eso mancha
  • was wird das noch geben?
    ¿a dónde irá a parar todo esto?
    was wird das noch geben?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • representar
    geben Theater | teatroTHEAT
    geben Theater | teatroTHEAT
Beispiele
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Reinigung geben bringen
    llevaretwas | alguna cosa, algo a/c a correos/a la tintorería
    etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Reinigung geben bringen
  • dar, producir
    geben (≈ hervorbringen)
    geben (≈ hervorbringen)
  • añadir
    geben (≈ hinzugeben)
    geben (≈ hinzugeben)
Beispiele
  • gebe Gott, dass gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    quiera Dios que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    ojalá (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    gebe Gott, dass gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Wäscherei geben
    llevaretwas | alguna cosa, algo a/c a correos/a la lavandería
    etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Wäscherei geben
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas von sich geben (≈ äußern)
    deciretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas von sich geben (≈ äußern)
Beispiele
  • viel aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) geben
    hacer mucho caso aetwas | alguna cosa, algo a/c, dar mucha importancia aetwas | alguna cosa, algo a/c
    viel aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) geben
  • etwas | alguna cosa, algoetwas auf sich (Akkusativ | acusativoacus) geben sich pflegen
    etwas | alguna cosa, algoetwas auf sich (Akkusativ | acusativoacus) geben sich pflegen
  • darauf gebe ich nichts
    no lo creo
    poco me importa
    darauf gebe ich nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • von sich geben sich übergeben
    von sich geben sich übergeben
Beispiele
  • es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    decir ajemand | alguien alguien cuatro verdades
    es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • gib’s ihm! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡dale duro! umgangssprachlich | uso familiarumg
    gib’s ihm! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
geben
[ˈgeːbən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dar
    geben Kartenspiel
    geben Kartenspiel
Beispiele
  • wer gibt?
    ¿quién da?
    ¿quién es mano?
    wer gibt?
geben
[ˈgeːbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich geben (≈ nachlassen)
    sich geben (≈ nachlassen)
  • das wird sich schon geben
    ya se arreglará
    das wird sich schon geben
geben
[ˈgeːbən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gibt
    hay
    es gibt
  • es gibt Regen
  • das gibt’s kommt vor
    eso pasa
    das gibt’s kommt vor
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausdrücklich
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ausdrücklicher Befehl
    ordenFemininum | femenino f explícita
    ausdrücklicher Befehl
ausdrücklich
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geber
[ˈgebər]Maskulinum | masculino m <Gebers; Geber> GeberinFemininum | femenino f <Geberin; Geberinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f)
    Geber Spender, -in
    Geber Spender, -in
geb.
Abkürzung | abreviatura abk (= geborene)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nacida
    geb.
    geb.
Laut
Maskulinum | masculino m <Laut(e)s; Laute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sonidoMaskulinum | masculino m
    Laut
    Laut
Beispiele
Anweisung
Femininum | femenino f <Anweisung; Anweisungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instrucciónFemininum | femenino f
    Anweisung (≈ Anordnung)
    Anweisung (≈ Anordnung)
Beispiele
  • instruccionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Anweisung (≈ Gebrauchsanweisung)
    Anweisung (≈ Gebrauchsanweisung)
  • giroMaskulinum | masculino m
    Anweisung eines Betrages
    Anweisung eines Betrages